Стр. 562. Катерина Тео — полусумасшедшая старуха, которая в 1794 г. проповедовала в Париже пришествие нового мессии. Враги Робеспьера в Конвенте, пытаясь его скомпрометировать, распустили слухи, что это делалось с целью прославления Робеспьера и с его ведома и являлось частью заговора против Республики. Робеспьеру удалось добиться отсрочки процесса Катерины Тео; это была его последняя победа.
Тарпейская скала недалеко от Капитолия — поговорка, означающая: «От славы недалеко до падения»; см. также прим. к стр. 420 (см. коммент 340 — верстальщик).
Солнце тридцать первого мая… — то есть дня восстания, приведшего к падению Жиронды и установлению якобинской диктатуры (1793).
Стр. 563. …учеников Христовых в Гефсиманском саду. — По евангельской легенде, после тайной вечери Христос всю ночь до кровавого пота молился на Масличной горе в Гефсиманском саду, а ученики его заснули, хотя на заре их учителю суждено было принять мученическую кончину.
Стр. 567. …падает с раздробленной челюстью Робеспьер. — Когда войска термидорианского Конвента осадили ратушу, где помещалась Парижская коммуна — оплот якобинцев, Робеспьер пытался застрелиться, но лишь раздробил себе челюсть (по другой версии, его ранил молодой жирондит Мерда). Наутро раненый Робеспьер был отправлен на эшафот.
Стр. 568. Триумвиры — в Древнем Риме союз из трех лиц для захвата власти; здесь — вожди якобинцев: Робеспьер, Сен-Жюст и Кутон.
Стр. 572. …в Севр или в Медон… — Севр и Медон — в XVIII в. селения в девяти-десяти километрах от Парижа, на берегу Сены.
Стр. 573. Фингалов грот, готическую часовню… храм, поток… — В конце XVIII в. во многих европейских странах распространилась мода на «английские парки» (запущенные парки с искусственными руинами, урнами и гротами), так же как мода на готику в архитектуре. Фингал — герой ранне-средневекового кельтского эпоса, стал широко известен благодаря нашумевшей книге шотландского поэта Макферсона «Песни Оссиана» (1760), которую автор выдал за публикацию на английском языке подлинных песен древнего кельтского барда.
Стр. 574. Кенотафия («Пустая могила») — в Древней Греции и Риме памятник усопшему, воздвигнутый не на месте его погребения.
«Федра» — трагедия французского драматурга Расина.
«Собака на сене» — комедия испанского драматурга Лопе де Вега.
Лаис Франсуа (1758–1831) — знаменитый в свое время французский певец-тенор, участник революции; с 1792 г. в начале каждого театрального представления в Опере пел «Марсельезу», вдохновляя зрителей на патриотические подвиги; после термидора пел в парижских театрах гимн реакции «Пробуждение народа».
С. Брахман