Стр. 137. …с невинной грацией шарденовской хозяйки. — Имеются в виду жанровые картины французского художника Жан-Батиста-Симона Шардена (1699–1779), которые поэтизировали обыденную жизнь простых людей.
Стр. 138. Фульский король хранил золотой кубок… — Имеется в виду баллада Гете «Фульский король» (1774), впоследствии включенная им в «Фауста».
Сарматский вкус — то есть варварский, грубый вкус.
Стр. 143. Жан Фуке (ок. 1420 — ок. 1480) — французский художник, прославившийся своими миниатюрами.
…препоясанный веревкою сынов святого Франциска… — Монахи нищенствующего ордена францисканцев (последователей итальянского мистика Франциска Ассизского; 1182–1226) носили рясу, подпоясанную веревкой.
Стр. 145. Философ-пирроник — то есть скептик; древнегреческий философ Пиррон (365–275 гг. до н. э.) — родоначальник античного скептицизма.
Стр. 146. Арган — персонаж комедии Мольера «Мнимый больной» (1673) — богатый буржуа, который, отличаясь крайней мнительностью, постоянно кутается и пичкает себя лекарствами.
Стр. 148. Ролен Шарль (1661–1741) — французский историк, автор труда о Древнем Риме.
Академические пальмы — нагрудный знак, учрежденный в 1808 г. во Франции для награждения лиц, имеющих большие заслуги в области науки и искусства (лента), либо народного образования (розетка).
Стр. 154. «Жерар Русильонский» — средневековая эпическая поэма на франко-провансальском диалекте; записана около 1170 г.
Капитулярий — королевский указ; термин употреблялся в раннефеодальную эпоху (VIII–X вв.).
Кодекс Наполеона — Гражданский кодекс, то есть свод законов, введенный в 1804 г. и юридически закрепивший победу буржуазных отношений во Франции. Лег в основу последующего французского законодательства.
Стр. 156. «Тристан» — то есть французский средневековый рыцарский роман о любви Тристана и Изольды (одна из многочисленных литературных обработок этой кельтской легенды).
Стр. 158. Поль Мейер (1840–1917) — французский ученый-филолог, изучавший культуру средневековья.
Стр. 160. «Эрот непобедимый…» — цитата из трагедии Софокла «Антигона» (третий стасим); хор прославляет бога любви Эрота. Далее упоминается сюжет трагедии Софокла «Эдип в Колоне», где изображены скитания слепого Эдипа и его смерть.
Изограф — писец, воспроизводящий все особенности древней рукописи вплоть до заставок, буквиц и рисунков.
…великие Фориели и Тьерри. — Фориель Клод (1772–1844) и Тьерри Огюстен (1795–1856) — французские ученые-историки буржуазно-либерального направления.
Стр. 162. Господин Скриб всегда отворяет двери с умыслом… — Французский драматург Огюстен-Эжен Скриб (1791–1861), чрезвычайно популярный во времена Сильвестра Бонара, упомянут здесь как мастер строить искусственные и неожиданные театральные эффекты.
Стр. 163. Парни Эварист-Дезире (1753–1814) — французский поэт, в чьем творчестве большое место занимают эпикурейские мотивы.
Стр. 165. …отца Люции и Пертской красавицы… — Имеется в виду писатель Вальтер Скотт (1771–1832). Люция — героиня его романа «Ламмермурская невеста» (1819); роман «Пертская красавица» вышел в 1828 г.
Стр. 166. Будь счастлив, Кассандр! Возвеселись, Бартоло! — Кассандр — традиционный персонаж старинной итальянской комедии: подозрительный старик, которого обманывают молодые влюбленные. Бартоло — персонаж комедии Бомарше «Севильский цирюльник» (1775), ревнивый и обманутый опекун Розины.
Стр. 169. Броль — деревушка неподалеку от Фонтенбло. Там одно время жил друг детства А. Франса, Этьен Шараве, некоторые черты которого запечатлены в образе Сильвестра Бонара.
Сказка о голубой птице. — Имеется в виду волшебная сказка «Голубая птица» французской писательницы Марии д'Онуа (ум. в 1705 г.).
«Остров пингвинов» первоначально представлял собой небольшой рассказ из восьми главок — пародию на жития святых и церковные чудеса. Здесь говорилось о житии святого Маэля, об искушении его королевой Гламорганой и о том, как в старости он по ошибке окрестил пингвинов, которые, по решению небесного совета, были превращены после этого в людей. В таком виде, под заголовком «Остров пингвинов, рождественский рассказ», новое произведение А. Франса появилось 17 декабря 1905 г. в рождественском номере газеты «New York Herald» (иллюстрированное приложение к европейскому изданию этой газеты).
Однако этим не исчерпывались все сатирические возможности найденного Франсом сюжета; уже 8 апреля 1906 г. в той же газете был напечатан «Дракон острова Альки» — рассказ из одиннадцати главок, с некоторыми изменениями использованных впоследствии в романе.
К концу года писатель отдает в «New York Herald» (рождественский номер, 16 декабря 1906 г.) новый рассказ «Агарик и Корнемюз, пингвинская история», где в рамке сюжета о пингвинах повторяются мотивы «Современной истории» — показывается реакционная роль церкви в политической борьбе Третьей республики.